змагайся!
пераможаш!
На Галоўную старонку

Зянон Пазьняк. La poesia

Зянон Пазьняк

 

На каталонскую пераклаў Марці Бафіл Парэрас

 

Pòlatsk

Les campanes toquen

                    a Santa Sofia,

I un jove monjo

                    escriu la Paraula

A la seva cel•la lluminosa.

 

Ula

Què és això? Ula?

És un riu ordinàri

I tan gloriós.

 

Orxa

Estem prop de Orxa.

Sents la grandesa

En el vent per damunt del camp?

 

La família és

Una església petita.

 

L’home no està sol,

Perquè Déu existeix.

15.03.2011

 

 

/ 12-10-2017
Зянон Пазьняк Каталонія Пераклад Верш Каталонская мова
Абмеркаваньне
Бяз тэмы Аўтар: Anielka 2017-10-12

Вось гэта народ! Яны абавязкава перамогуць.

Бяз тэмы Аўтар: беларуска 2017-10-12

Імперцы аднолькавыя ўсюды,што расея,што Гіспанія.

дадайце свой камэнтар
Вялікі дзякуй за камэнтар! Ваш камэнтар будзе дададзены пасьля праверкі мадэратарам.
Актыўна абмяркоўваюць:
Маналог “героя перестройки” (відэа)
За Попом-Гапоном, товарищи! (відэа)
Нячысты міф на тэму БНФ
Гэтага пэрсанажа нельга пускаць у Курапаты!